(продолжение лексической страницы - для энтузиастов)
to HAVE to DO SOMETHING
Ответы на вопросы по теме: 1) Выражение 'have to do something' означает то же самое, что и глагол 'must'? Правильно - это почти синонимы, но значение оборота 'have to do something' точнее и ярче, поэтому его очень часто используют в письмах (не просто "должен", а "вынужден, приходится, т.е. должен так, что никуда не денешься). Сравните: I must tell her the truth. I simply have to do it. - Я должен сказать ей всю правду. Я просто обязан сделать это. Помните, что в отрицательном виде значения 'must' и 'have to' оказываются совсем не одинаковыми, а почти что противоположными: 'Must not' значит "не должен, нельзя" 'Have not to' значит "не вунужден". т.е. "не обязан, не обязательно" You must not read all these papers. - Тебе нельзя читать все эти бумаги. You haven't to read all these papers. - Тебе необязательно читать все эти бумаги.
2) После глагола 'must' не надо ставить 'to'. А после 'have'? Действительно, после 'must' (как и после других модальных глаголов) показатель неопределенной формы 'to' пропускается (посмотрите еще раз на примеры вверху): (что делать?/что сделать?) рассказать - to tell должен (что сделать?) рассказать - must tell 'Have to' не является модальным глаголом, он только имеет сходное значение, поэтому с точки зрения грамматики он - вполне респектабельный английский глагол:
На письме так поступают редко, а в устной речи - постоянно. При этом 'have got to' обычно сокращают до 've got to':
Следующие высказывания значат примерно одно и то же: You must apologize.= You have to apologize.= You have got to apologize. (You've got to apologize.)=You gotta apologize. ('gotta' - повсеместно употребляемый речеой вульгаризм, сокращение, обозначающее 'have got to'/'has got to') He must agree.=He has to agree.= He has got to agree (He's got to agree).= He gotta agree.
|